You are here
This is a Chinese language translation of Judicial Independence in the United States: Current Issues and Relevant Background Information, which was published by the U.S. Agency for International Development (USAID) as a chapter in Guidance for Promoting Judicial Independence and Impartiality.The guide seeks to promote understanding of the issues surrounding judicial independence and to assist USAID and other donors, in collaboration with their local counterparts, to design and implement programs that effectively strengthen judicial independence.
A brief overview of the United States federal court system and a discussion of the work performed by three categories of personnel: judicial (magistrate and bankruptcy judges); legal (law clerks and staff attorneys); and administrative (clerks of court and circuit executives). This paper was presented at the Seminar on the Management of the Assistant Personnel to Judges, Changzhou, China, November 22 - 26, 2004. A Mandarin Chinese translation of this paper is available here.
This manual provides trial judges a handbook on managing civil cases. It sets out a wide array of case-management techniques, beginning with case filing and concluding with steps for streamlining trials and discusses a number of special topics, including pro se and high visibility cases, the role of staff, and automation that supports case management. The manual, which was produced in response to the Civil Justice Reform Act of 1990, is based on the experiences of federal district and magistrate judges and reflects techniques they have developed.
For the original English language publication see Civil Litigation Management Manual (2001)
This publication was translated to Russian and published by the U.S. Agency for International Development. The Federal Judicial Center cannot vouch for the accuracy of the translation.
Los Tribunales Federales y lo que Hacen por El Centro Judicial Federal is a Spanish language translation of the information pamphlet Federal Courts and What They Do. It explains the operation of the federal courts, and is suitable for those with no legal background. It includes a glossary of terms.
This manual was prepared in 1991 to help judges organize opinions and improve their opinion writing. Prepared with the assistance of judges, law professors, and writers, it offers advice on writing tailored to the needs of the federal judiciary.
This publication was translated to Russian by the U.S. Agency for International Development. The Federal Judicial Center cannot vouch for the accuracy of the translation.